Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 6:8 - Slovenski standardni prevod

8 Ko se je arámski kralj vojskoval z Izraelom, se je posvetoval s svojimi služabniki in rekel: »Na tem in tem mestu bom taboril.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Ko se je aramski kralj vojskoval z Izraelom, se je dogovoril s svojimi služabniki: »Na tem in tem mestu bodi moj tabor!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Kralj sirski pa se je bojeval zoper Izraela; in se je posvetoval s služabniki svojimi in je rekel: Na tem in tem mestu bodi moj tabor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 INu Syrerſki Krajl je bojoval supàr Israela, inu ſe je ſvejtoval s'ſvojemi Hlapzi, inu je djal: My hozhemo tu inu tam Shotore ſtaviti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 6:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Arámski kralj Ben Hadád je zbral vso svojo vojsko; z njim je bilo dvaintrideset kraljev s konji in z bojnimi vozmi. Šel je, obkolil Samarijo in jo napadal.


Arámskemu kralju pa so njegovi služabniki rekli: »Njihov Bog je gorski Bog, zato so bili močnejši od nas. A če se bomo z njimi bojevali na ravnem, bomo gotovo močnejši od njih.


Oni mu je rekel: »Mesta, ki jih je moj oče vzel tvojemu očetu, ti bom vrnil. Lahko si boš tudi postavil trgovine v Damasku, kakor jih je moj oče postavil v Samariji.« Aháb pa je rekel: »S to pogodbo te izpustim.« Sklenil je torej z njim pogodbo in ga izpustil.


Tri leta so minila brez vojne med Arámom in Izraelom.


Arámski kralj pa je ukazal dvaintridesetim poveljnikom svojih voz in rekel: »Ne napadajte ne majhnega ne velikega, marveč samo Izraelovega kralja!«


Potem se je zgodilo, da je arámski kralj Ben Hadád zbral vso svojo vojsko ter šel in oblegal Samarijo.


Potem je rekel: »Vzemi si ga.« In mož je iztegnil roko in ga vzel.


Božji mož pa je Izraelovemu kralju poslal sporočilo in rekel: »Pazi, da ne boš hodil mimo tistega kraja, kajti tam taborijo Arámci!«


S posvetovanjem utrjuješ načrt, z izvedenostjo dobiš bitko.


Ni modrosti ne razumnosti ne svéta nasproti Gospodu.


Naredite načrt, uničen bo, izgovorite besedo, ne bo uspela, kajti z nami je Bog.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ