Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 6:7 - Slovenski standardni prevod

7 Potem je rekel: »Vzemi si ga.« In mož je iztegnil roko in ga vzel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Potem je rekel: »Vzemi si ga!« In stegnil je roko ter ga vzel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 In veli: Vzdigni si ga! In iztegne roko ter ga vzame.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 On je rekàl: vsdigni je gori. Inu on je ſvojo roko istégnil, inu je tuiſtu vsel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 6:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Poklical je Gehazíja in rekel: »Pokliči to Šunémko!« Poklical jo je, in ko je prišla k njemu, je rekel: »Odnesi svojega sina!«


Prišla je to povedat Božjemu možu. Rekel je: »Pojdi, prodaj olje in poplačaj dolgove. S preostankom pa preživljaj sebe in svoja sinova!«


Božji mož je rekel: »Kam je padlo?« Ko mu je pokazal mesto, je odrezal palico in jo vrgel tja, in železno rezilo je priplavalo na vrh.


Ko se je arámski kralj vojskoval z Izraelom, se je posvetoval s svojimi služabniki in rekel: »Na tem in tem mestu bom taboril.«


In Gospod je rekel Mojzesu: »Iztegni roko in primi jo za rep!« Iztegnil je roko in jo prijel in v njegovi roki se je spremenila v palico.


Mrtvi se je vzdignil in začel govoriti; in Jezus ga je dal njegovi materi.


Dal ji je roko in ji pomagal vstati. Nato je poklical svete in vdove in jim jo pokazal živo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ