Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 6:5 - Slovenski standardni prevod

5 Ko pa je eden izmed njih podiral deblo, mu je železno rezilo padlo v vodo. Zavpil je in rekel: »Joj, gospod! Pa še izposojeno je!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 In ko je eden izmed njih sekal bruno, mu je železo padlo v vodo. Zavpil je: »Oh, gospod! Povrh je še izposojeno.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 In ko eden seka drevo, mu pade železo v vodo, in zavpije in reče: Gorje, moj gospod, saj še to sem vzel naposodo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Inu kadar je edèn enu drivu bil poſſekal, je tu shelésu notèr vudo padlu. Inu on je vpil, inu djal: Ah ve moj Goſpud, inu letu ſim jeſt tudi na puſſodo vsel:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 6:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Izraelov kralj je rekel: »Gorje, Gospod je poklical te tri kralje, da bi jih dal Moábcem v roke!«


Prišla je to povedat Božjemu možu. Rekel je: »Pojdi, prodaj olje in poplačaj dolgove. S preostankom pa preživljaj sebe in svoja sinova!«


Ko je sluga Božjega moža naslednje jutro zgodaj vstal in šel iz mesta, glej, je bila okrog mesta vojska s konji in z bojnimi vozovi. Njegov služabnik mu je rekel: »Joj, gospod, kaj naj storimo?«


Šel je torej z njimi. Ko so prišli do Jordana, so sekali les.


Božji mož je rekel: »Kam je padlo?« Ko mu je pokazal mesto, je odrezal palico in jo vrgel tja, in železno rezilo je priplavalo na vrh.


Krivični si izposoja, a ne vrača, pravični pa je usmiljen in daje.


Če je sekira topa in kdo nenabrušeno vihti, mora napenjati moči; bolje je uporabiti modrost.


Drevesa gostega gozda bodo padla pod sekiro, Libanon se bo prevrnil v svojem veličastvu.


Od daleč bodo stali iz strahu pred njegovimi mukami in vpili: »Gorje, gorje, véliko mesto, Babilon, mogočno mesto, zakaj v eni uri je prišla tvoja obsodba!«


ter govorili: »Gorje, gorje, véliko mesto, ki si bilo oblečeno v tančico, v bager in škrlat, bleščeče okrašeno z zlatom, z dragimi kamni in biseri,


Glavo so si potresli s prahom ter vpili, jokali in tožili, rekoč: »Gorje, gorje, véliko mesto, od katerega razkošja so obogateli vsi, ki so imeli ladje na morju, zakaj v eni uri je bilo opustošeno!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ