Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 4:8 - Slovenski standardni prevod

8 Nekega dne je Elizej potoval skozi Šuném. Tam je živela premožna žena, ki ga je pregovorila, da je obedoval pri njej. In kadar koli je potem šel mimo, je zavil tja na obed.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Nekega dne je šel Elizej mimo Sunama. Ondi je bila ugledna žena, ki ga je pridržala pri obedu. In kolikorkrat je potem šel mimo, je krenil tja, da je tam jedel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 In nekega dne gre Elizej skozi Sunam, in ondi je bila bogata žena; ta ga pridrži, da bi pri njej jedel. In kadarkoli je poslej šel mimo, je stopil k njej in zaužil kruha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 INu pèrgudilu ſe je taiſti zhas, de je Elisa ſhàl v'Sunem, ondi je bila ena bogata Shena, ta je njega obdèrshala, de je pèr njej jédil. Inu kadar je on zheſtu ondi ſkus hodil, je on k'njej na Stan hodil, inu je pèr njej jédil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 4:8
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zelo ju je silil, zato sta le odšla z njim in stopila v njegovo hišo. Pripravil jima je večerjo, spekel nekvašeni kruh in sta jedla.


Tudi Gileádec Barziláj je prišel dol iz Roglíma in šel s kraljem k Jordanu, da bi ga spremil čez Jordan.


Po vsem izraelskem ozemlju so iskali lepo dekle, našli Abišágo iz Šunéma in jo pripeljali h kralju.


Ko je deček odrastel, je šel nekega dne k svojemu očetu med žanjce.


Imel je sedem tisoč ovac in tri tisoč kamel, petsto parov volov, petsto oslic in zelo veliko služinčadi. Mož je bil največji med vsemi sinovi Vzhoda.


Ne drži, da so ugledni vedno modri, da le stari vedo, kaj je prav!


Premoti ga s svojim zavzetim prigovarjanjem, spelje ga s svojimi gladkimi ustnicami.


Prav tako je tisti, ki je prejel dva, pridobil dva druga.


ker bo velik pred Gospodom. Vina in opojne pijače ne bo pil in že v materinem telesu bo napolnjen s Svetim Duhom.


Tedaj je gospodar rekel služabniku: ›Pojdi na pota in vzdolž ograj in prisili ljudi, naj vstopijo, da se napolni moja hiša.


Silila sta ga in govorila: »Ostani z nama, kajti proti večeru gre in dan se je že nagnil.« In vstopil je, da bi ostal pri njiju.


Ko se je dala krstiti ona in vsa njena hiša, nas je povabila z besedami: »Če ste prepričani, da verujem v Gospoda, stopíte v mojo hišo in ostanite tu!« Primorala nas je, da smo vstopili.


Njihovo ozemlje je obsegalo: Jezreél, Kesulót, Šuném,


Stari mož mu je rekel: »Mir s teboj! Prepusti meni vse svoje skrbi; na trgu ne moreš prenočiti.«


Filistejci so se torej zbrali in prišli ter se utaborili v Šunému. Savel je zbral ves Izrael in utaborili so se na Gilbói.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ