Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 4:44 - Slovenski standardni prevod

44 Dal je jed prednje; jedli so in še pustili po Gospodovi besedi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

44 Postavil je torej prednje. Jedli so in še pustili po besedi Gospodovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

44 Postavi torej prednje, in jedli so in je še ostalo po besedi Gospodovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

44 Inu on je pred nje polushil, de ſo jédli, inu je ſhe zhes oſtalu, po beſſedi tiga GOSPVDA.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 4:44
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vsi so jedli in se nasitili ter pobrali koščke, ki so ostali, dvanajst polnih košar.


Vsi so jedli in se nasitili. Od koščkov, ki so ostali, so nabrali sedem polnih košev.


Vsi so jedli in se nasitili. Pobrali so, kar jim je ostalo, in tega je bilo za dvanajst košar koščkov.


Pobrali so jih torej in napolnili dvanajst košar s koščki, ki so od petih ječmenovih hlebov ostali tistim, ki so jedli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ