Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 4:37 - Slovenski standardni prevod

37 Prišla je, padla k njegovim nogam, se priklonila do tal, vzela svojega sina in odšla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

37 Pristopila je, padla k njegovim nogam ter se priklonila do tal. Potem je vzela sina in odšla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

37 Tedaj pristopi ona in mu pade pred noge in se prikloni do tal, nato vzame sina in odide.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

37 Tedaj je ona priſhla, inu je padla k'njegovim nogam, inu je molila pruti Semli, inu je vsela ſvojga Synu, inu je vunkaj ſhla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 4:37
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nato ju je Jožef odmaknil od njegovih kolen in se priklonil z obrazom do tal.


Žena pa je rekla Eliju: »Zdaj vem, da si Božji mož in da je Gospodova beseda v tvojih ustih resnica.«


Ko so ga z nasprotne strani videli preroški sinovi, ki so bili v Jerihi, so rekli: »Elijev duh počiva na Elizeju.« Prišli so mu naproti, se mu do tal priklonili


Ko pa je prišla k Božjemu možu na goro, se je oklenila njegovih nog. Gehazí je pristopil, da bi jo odstranil, a Božji mož je rekel: »Pusti jo, kajti njena duša je zagrenjena, Gospod pa mi je to prikril in mi ni naznanil.«


Poklical je Gehazíja in rekel: »Pokliči to Šunémko!« Poklical jo je, in ko je prišla k njemu, je rekel: »Odnesi svojega sina!«


Žene so spet dobile svoje mrtve, ker so vstali, drugi pa so bili mučeni in niso sprejeli oprostitve, da bi dosegli boljše vstajenje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ