Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 4:14 - Slovenski standardni prevod

14 Pa je rekel: »Kaj naj torej naredim zanjo?« Gehazí je rekel: »Na žalost nima sina in njen mož je že star.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Potem je vprašal: »Kaj naj torej zanjo storim?« Giezi je odgovoril: »Sina, žal, nima in njen mož je star.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 In on vpraša: Kaj torej naj se stori zanjo? Gehazi odgovori: Pač nekaj! Sina nima, in njen mož je star!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 On je rekàl: Kaj tedaj hozheſh, de njej ſturim? Gehaſi je odgovuril: Ah, ona néma obeniga Synu, inu nje Mosh je ſtar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 4:14
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abraham je padel na obraz in se zasmejal. Rekel si je: »Ali se bo stoletniku rodil sin? Ali bo devetdesetletna Sara rodila?«


Izak je prosil Gospoda za ženo, ker je bila nerodovitna. Gospod ga je uslišal in žena Rebeka je spočela.


Rahela je videla, da Jakobu ne rojeva otrok. Zato je bila ljubosumna na sestro. Rekla je Jakobu: »Daj mi otrók, sicer bom umrla!«


Rekel mu je: »Reci ji vendar: ›Glej, skrbela si za naju s tolikšno skrbjo. Kaj lahko storim zate? Naj govorim zate pri kralju ali pri vojskovodju?‹« Rekla je: »Saj živim sredi svojega ljudstva.«


Tedaj je rekel: »Pokliči jo!« Ko jo je poklical, je stopila k vratom.


Otrok nista imela, ker Elizabeta ni bila rodovitna, in sta bila že zelo v letih.


Bil pa je neki mož iz Core iz Danove rodbine, ki se je imenoval Manóah. Njegova žena je bila nerodovitna in ni rodila.


Imel je dve ženi; eni je bilo ime Ana, drugi je bilo ime Penína. Penína je imela otroke, Ana pa ni imela otrok.


Njen mož Elkaná pa ji je govoril: »Ana, zakaj jokaš? Zakaj ne ješ? Zakaj je tvoje srce žalostno? Ali ti nisem jaz boljši kot deset sinov?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ