2 Kralji 3:7 - Slovenski standardni prevod7 Šel je in poslal sle k Judovemu kralju Józafatu, da so rekli: »Moábski kralj se mi je uprl. Ali pojdeš z menoj v boj proti Moábcem?« Rekel je: »Pojdem; jaz sem kakor ti, moje ljudstvo je kakor tvoje ljudstvo, moji konji so kakor tvoji konji.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja7 Tudi je dal Judovemu kralju Josafatu sporočiti: »Moabski kralj se mi je izneveril. Ali pojdeš z menoj v boj zoper Moabce?« Odgovoril je: »Pojdem. Kakor ti, tako jaz; moje ljudstvo je tvoje ljudstvo; moji konji so tvoji konji.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod7 In pošlje k Josafatu, kralju Judovemu, in mu sporoči: Kralj Moabcev se mi je izneveril; pojdeš li z menoj bojevat se zoper Moabce? On reče: Pojdem; bodem naj kakor ti, ljudstvo moje naj bo kakor ljudstvo tvoje, konji moji kakor konji tvoji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15847 Inu je tjakaj poſlal k'Iosaphatu Iudouſkimu Krajlu, inu je njemu puſtil povédati: Moabiterſki Krajl je od mene prozh padèl, Pojdi s'mano na boj supèr Moabiterje. On je djal: Ieſt hozhem tja gori pojti, jeſt ſim kakòr ti, inu moj folk, kakòr tvoj folk, inu moji Kojni, kakòr tvoji Kojni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |