Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 3:26 - Slovenski standardni prevod

26 Ko je moábski kralj videl, da jim v boju ni kos, je vzel s sabo sedemsto z mečem oboroženih mož, da bi se prebil do edómskega kralja, pa se jim ni posrečilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 Ko je moabski kralj videl, da jim v boju ni kos, je vzel sedemsto z mečem oboroženih mož, da bi se prebil do edomskega kralja, pa jim ni uspelo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 In ko je videl moabski kralj, da je bitka prehuda zanj, vzame s seboj sedemsto mož, oboroženih z mečem, da se pririje do kralja edomskega; a niso mogli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

26 Kadar je pak Moabiterſki Krajl vidil, de je njemu ta Boj premozhan bil, je on ſedemſtu Mosh k'ſebi vsel, kateri ſo Mezh isdirali, de bi vun vdaril supèr Edomſkiga Krajla: Ali ony néſo mogli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 3:26
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tako govori Gospod: Zaradi treh pregreh Moába, zaradi štirih tega ne bom odvrnil: Ker je sežgal do pepela kosti edómskega kralja.


Izraelov kralj je torej z Judovim in edómskim kraljem krenil na pot. Ko so bili na pohodu sedem dni, je zmanjkalo vode za vojsko in za živino, ki je šla z njimi.


Razrušili so mesta in posuli vso rodovitno zemljo, ker je sleherni vrgel kamen nanjo. Zasuli so vse studence in posekali vse sadno drevje. Ostalo je le še obzidje Kir Heresa, ki so ga obkolili pračarji in ga obstreljevali.


Tedaj je vzel svojega prvorojenca, ki naj bi kraljeval za njim, in ga žrtvoval na obzidju v žgalno daritev. Velik gnev je bil nad Izraelci: ustavili so boje z njim in se vrnili v svojo deželo.


V njegovih dneh so se Edómci uprli Judovi oblasti in si postavili kralja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ