Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 3:24 - Slovenski standardni prevod

24 Ko pa so prišli do izraelskega tabora, so se Izraelci vzdignili in udarili po Moábcih, da so zbežali pred njimi. Prodirali so v notranjost in pobijali Moábce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Ko so pa prišli k izraelskemu taboru, so se Izraelci dvignili in udarili po Moabcih, tako da so ti zbežali pred njimi. Zasledovali so jih in Moabce vedno huje tolkli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 Ko pa pridejo k taboru Izraelovemu, se vzdignejo Izraelci in pobijajo Moabce, da zbeže pred njimi; in oni pridero v Moabsko deželo ter jih pobijajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

24 Kadar ſo ony pak k'Israelſkimu Kampu bily priſhli, ſe je Israel vsdignil, inu je Moabiterje pobil. Inu ony ſo pred nymi béshali. Ony ſo pak notèr priſhli, inu ſo Moaba pobyli,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 3:24
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj je šel ven še Izraelov kralj, potolkel konjenico in bojne vozove in zadal Arámcem hud poraz.


Rekli so: »To je kri! Gotovo so se spopadli kralji in drug drugega pobili. Zdaj torej po plen, Moábci!«


Razrušili so mesta in posuli vso rodovitno zemljo, ker je sleherni vrgel kamen nanjo. Zasuli so vse studence in posekali vse sadno drevje. Ostalo je le še obzidje Kir Heresa, ki so ga obkolili pračarji in ga obstreljevali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ