Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 24:13 - Slovenski standardni prevod

13 Od tam je odnesel vse zaklade Gospodove hiše in zaklade kraljeve hiše ter v Gospodovem templju razbil vse zlate posode, ki jih je bil napravil izraelski kralj Salomon – kakor je bil govoril Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Odnesel je od ondod vse zaklade hiše Gospodove in zaklade kraljeve palače ter razbil vse zlate posode, ki jih je po Gospodovem povelju napravil v templju Gospodovem Izraelov kralj Salomon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 In odnesel je odondod vse zaklade hiše Gospodove in zaklade kraljeve hiše in razbil vse posode zlate, ki jih je napravil Salomon, kralj Izraelov, v templju Gospodovem, kakor je bil govoril Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Inu on je od únod vunkaj vsel vſe Shace v'Hiſhi tiga GOSPVDA, inu v'Krajlevi Hiſhi, inu je resbil vſe slate poſſode, katere je Salomo, Israelſki Krajl, bil ſturil v'Templi tiga GOSPVDA, kakòr je GOSPVD bil govuril.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 24:13
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

›Glej, pridejo dnevi, ko bo vse, kar je v tvoji hiši in kar so tvoji očetje nabrali do tega dne, odneseno v Babilon. Nič ne bo ostalo, govori Gospod.


Tudi del opreme iz Gospodove hiše je Nebukadnezar spravil v Babilon in ga postavil v svoj tempelj v Babilonu.


›Glej, prišli bodo dnevi, ko bo vse, kar je v tvoji hiši in kar so tvoji očetje do tega dne nabrali, odneseno v Babilon. Nič ne bo ostalo, govori Gospod.


v hribih in na ravnem. Tvoje imetje, vse tvoje prihranke izročim v plen, tvoje višine spričo greha na vsem tvojem ozemlju.


Dal bom vse bogastvo tega mesta, vse njegovo premoženje in vse njegove dragocenosti; vse zaklade Judovih kraljev bom dal v roke njihovih sovražnikov. Ti jih oplenijo, vzamejo in spravijo v Babilon.


Prerok Jeremija je rekel: »Res, tako naj stori Gospod. Gospod naj izpolni tvoje besede, ki si jih prerokoval, da bo vrnil posode Gospodove hiše in vse izgnance iz Babilona v ta kraj.


Slekli ti bodo oblačila in ti pobrali dragotine.


Tujcem bom dal to v roke kot plen in krivičnikom zemlje za rop, da to oskrunijo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ