Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 23:34 - Slovenski standardni prevod

34 Faraon Neho je postavil Jošíjevega sina Eljakíma za kralja namesto njegovega očeta Jošíja ter ga preimenoval v Jojakíma. Joaháza pa je vzel in odpeljal v Egipt; tam je tudi umrl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

34 In faraon Nekao je postavil Josijevega sina Eliakima za kralja namesto njegovega očeta Josija in njegovo ime spremenil v Joakima. Joahaza pa je vzel s seboj in pripeljal v Egipt, kjer je umrl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

34 In Faraon Neko je postavil Eljakima, sina Josijevega, za kralja namesto Josija, očeta njegovega, in premenil mu je ime v Jojakima. Joahaza pa je vzel s seboj; in ta je prišel v Egipt in je tam umrl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

34 Inu Pharao Neho je h'Krajlu poſtavil Eliakima, Iosiaviga ſynu, na mejſtu njegoviga ozheta Iosia, inu je njegovu ime preménil, Iojakim. Ioahaſa pak je on vsel, inu ga je pèrpelal v'Egypt, ondi je on vmèrl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 23:34
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jošíjevi sinovi so prvorojenec Johanán, drugi Jojakím, tretji Sedekíja, četrti Šalúm.


Namesto Jojahína pa je postavil za kralja njegovega strica Matanjája in mu spremenil ime v Sedekíja.


Knez evnuhov jim je postavil imena: Danielu je postavil ime Beltšacár, Hananjáju Šadráh, Mišaélu Mešáh in Azarjáju Abéd Negó.


Nato je šla po pobočju nasproti Arábi proti severu in se nato spustila v Arábo.


In faraon je dal Jožefu ime Cafenát Panéah in mu dal za ženo Asenáto, hčer Potifêra, duhovnika v Onu. Potem je Jožef odšel po egiptovski deželi.


V njegovih dneh je faraon Neho, egiptovski kralj, šel nad asirskega kralja proti reki Evfratu. Kralj Jošíja pa mu je šel nasproti. Ko ga je faraon zagledal v Megídu, ga je usmrtil.


Zgodila se je tudi v dneh Judovega kralja Jojakíma, Jošíjevega sina, in do konca enajstega leta Judovega kralja Sedekíja, Jošíjevega sina, do izgona Jeruzalemcev v petem mesecu.


Beseda, ki se je zgodila Jeremiju od Gospoda v dnevih Jošíjevega sina Jojakíma, Judovega kralja:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ