Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 19:9 - Slovenski standardni prevod

9 Ko pa je slišal govorico o etiopskem kralju Tirháku: »Glej, napotil se je, da bi se bojeval proti tebi!«, je znova poslal k Ezekíju odposlance in rekel:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Ko pa je ta slišal o etiopskem kralju Taraku sporočilo: »Glej, napotil se je v boj zoper tebe,« je zopet poslal k Ezekiju sle z naročilom:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 V tem zasliši, da pravijo o Tirhaku, kralju v Etiopiji: Glej, prišel se je vojskovat zoper tebe! In pošlje zopet sporočnikov k Ezekiju z ukazom:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Inu kadar je on ſliſhal od Tirhaka, téh Murou Krajla: Pole, on je vunkaj ſhàl, de supèr tebe vojſkuje, ſe je on vèrnil, inu je Sle poſlal k'Hiſkiu, inu je puſtil njemu povédati:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 19:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V mesto je poslal poslance k Izraelovemu kralju Ahábu.


Asirski kralj pa je poslal iz Lahíša Tartána, Rabsarísa in Rabšakéja z močno vojsko h kralju Ezekíju v Jeruzalem. Šli so in prišli pred Jeruzalem. Ko so dospeli, so se ustavili pri vodovodu h gornjemu zbiralniku, ob cesti k Belivčevemu zemljišču


»Tole recite Judovemu kralju Ezekíju: ›Naj te ne zavaja tvoj Bog, ki vanj zaupaš in praviš: Jeruzalem ne bo dan v roke asirskemu kralju.


Rabšaké se je vrnil in našel asirskega kralja v boju z Libno. Slišal je namreč, da je bil odrinil iz Lahíša.


Gorje ti, dežela brenčečih peruti, onkraj etiopskih rek,


Ko pa je o etiopskem kralju Tirháku slišal praviti: »Glej, napotil se je, da bi se bojeval zoper tebe!« je poslal odposlance k Ezekíju in rekel:


Kar pride k Savlu sel s sporočilom: »Pridi hitro, kajti Filistejci so vdrli v deželo!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ