Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 19:32 - Slovenski standardni prevod

32 Zato Gospod tako govori o asirskem kralju: Ne bo prišel v to mesto ne ustrelil tja puščice, ne bo se mu približal s ščitom ne nasul nasipa proti njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

32 Zategadelj Gospod tako govori o asirskem kralju: »Ne bo prišel v to mesto, ne ustrelil tja puščice, ne ga naskočil s ščitom, ne nasul nasipa zoper njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

32 Zatorej pravi tako Gospod zastran kralja asirskega: Ne pride v to mesto in pšice ne ustreli sem, tudi ščita mu ne bo stavil nasproti, ne nanašal nasipov zoper njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

32 Satu pravi GOSPVD, od Aſsyrerſkiga Krajla, letaku: On néma v'letu Méſtu priti, inu obene Strile notèr ſtreliti, inu oben Szhit pred nje priti, inu néma obeniga Vallu okuli njega obſipati:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 19:32
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oni so prišli in ga oblegali v Abél Bet Maáhi. Nasuli so proti mestu nasip, ki je segal do obzidja, in vse ljudstvo, ki je bilo z Joábom, je izpodkopavalo zid, da bi ga podrli.


Tudi jaz bom ploskal z rokama, da potešim svoj srd. Jaz, Gospod, sem govoril.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ