Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 19:26 - Slovenski standardni prevod

26 Zato so njihovi prebivalci onemogli, preplašili so se in osramotili; postali so bilje na polju, mlado zelišče, trava po strehah, ki uvene, preden se vzdigne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 Njih prebivalci so onemogli, prestrašeni in osramočeni; so kakor trava na polju in kakor mlada zelenina, kakor trava na strehah, kakor žito, ki usahne, še preden gre v klasje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 Zato so bili njih prebivalci slabotnih rok, prestrašeni in zbegani; bili so kakor trava na polju in kakor zelenjava mehka, kakor trava na strehah in kakor žito posmojeno, preden gre v latje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

26 inu de ty, kateri v'nyh prebivajo, ſlaby poſtaneo, inu de ſe bodo morali bati inu ſramovati, inu bodo kakòr trava na púli, inu kakòr selenu séle k'ſénu na ſtréhah, kateru poſahne, poprej prejden srélu poſtane.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 19:26
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kajti vse meso je kot trava, in vse njegovo veličastvo kot cvet trave. Trava ovene, cvet se osuje.


da so prehodi osvojeni, da so oporišča požgali z ognjem, da so vojaki preplašeni.


Babilonski vojaki so se nehali bojevati, posedajo v trdnjavah; njihova moč usiha, postali so ženske. Njegove domove so požgali, njegovi zapahi so razbiti.


Tudi ko bi vso vojsko, ki se bojuje proti vam, pobili, da bi ostalo od njih le nekaj ranjencev v svojih šotorih, bi se ti vzdignili in požgali to mesto.


Salomonova stopniška pesem. Če Gospod ne zida hiše, se zaman trudijo z njo njeni graditelji; če Gospod ne varuje mesta, zaman bedi tisti, ki straži.


zaradi tvoje togote in gneva, ker si me vzdignil in vrgel.


Neumen mož ne more spoznati, norec tega ne more razumeti.


Le ne upirajte se Gospodu in ne bojte se ljudstva dežele! Kajti za obed nam bodo; senca se je umaknila od njih, z nami pa je Gospod. Nikar se jih ne bojte!«


Gospod pa je rekel Mojzesu: »Je mar Gospodova roka prekratka? Zdaj boš videl, ali se bo moja beseda zate uresničila ali ne.«


Kar vam pravim v temi, povejte na svetlobi; in kar slišite na uho, oznanite na strehah.


In glej, za njimi je poganjalo sedem drobnih klasov, ki jih je osmodil vzhodni veter.


Prestrašile jih bodo bolečine, zgrabili jih bodo krči, zvijali se bodo kakor porodnica, osupli bodo drug pred drugim, obrazi jim bodo goreli v vročici.


In glej, za njimi je poganjalo sedem drugih, suhih, drobnih, ki jih je osmodil vzhodni veter.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ