Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 19:22 - Slovenski standardni prevod

22 Koga si sramotil in žalil, proti komu si povzdignil glas in ošabno vzdignil oči? Proti Izraelovemu Svetemu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Koga si zasramoval, koga zasmehoval, zoper koga si povzdignil svoj glas in ošabno dvignil svoje oči? – Zoper Svetega Izraelovega!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 Koga si sramotil in preklinjal? in zoper koga si zagnal svoj glas in ošabno povzdignil svoje oči? Zoper Svetnika Izraelovega!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Koga ſi ſramotnu saſhpotal inu shmagal? zhes koga ſi tvojo ſhtimo vsdignil? Ti ſi tvoje ozhy povsdignil zhes tiga ſvetiga v'Israeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 19:22
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Morda je Gospod, tvoj Bog, prisluhnil besedam Rabšakéja, ki ga je njegov gospodar, asirski kralj, poslal zasramovat živega Boga, in ga bo kaznoval za besede, ki jih je Gospod, tvoj Bog, slišal. Zato vzdigni molitev za ostanek, ki se še najde!‹«


jim je Izaija rekel: »Takole recite svojemu gospodarju: Tako govori Gospod: ›Ne boj se zaradi besed, ki si jih slišal in so me z njimi sramotili služabniki asirskega kralja!


Tudi jaz se ti bom zahvaljeval s harfo za tvojo zvestobo, o moj Bog, igral ti bom na citre, o Sveti Izraelov.


Svoja usta postavljajo v nebesa, njihov jezik teka po zemlji.


Znova in znova so Boga preizkušali, izzivali Svetega Izraelovega.


Faraon je rekel: »Kdo je Gospod, da bi moral poslušati njegov glas in odpustiti Izraela? Ne poznam Gospoda in tudi ne odpustim Izraela.«


Še naprej se ošabno vedeš zoper moje ljudstvo, da ga ne odpustiš.


rod, ki ima ošabne oči in prevzetne trepalnice,


Rekel je namreč: »S svojo močno roko sem delal in s svojo modrostjo, ker sem razumen. Odstranil sem meje med ljudstvi, oropal sem njihove zakladnice in kot junak odstavil prestolujoče.


Mar se baha sekira pred njim, ki z njo seka? Mar se postavlja žaga pred njim, ki jo vleče? Kakor da bi šiba vihtela njega, ki jo vzdiguje, kakor da bi palica vzdigovala njega, ki ni les.


Kajti tako vam je rekel Gospod Bog, Sveti Izraelov: Če se spreobrnete in ostanete mirni, boste rešeni, v mirovanju in zaupanju je vaša moč, pa niste hoteli.


Zato bo, kakor če ognjeni jezik požre strnje in se vročina plamena izgubi: njihova korenina bo postala kakor trhlenina in njihov cvet bo odletel kakor prah, ker zametujejo postavo Gospoda nad vojskami in prezirajo besedo Svetega Izraelovega.


Kajti Izrael in Juda nista vdovca po svojem Bogu, Gospodu nad vojskami, čeprav je njihova dežela polna krivde pred Izraelovim Svetim.


Celo do kneza vojske se je povzdignil; odvzeta je bila nenehna daritev in porušen kraj njegovega svetišča.


in vsakršno visokost, ki se dviga proti spoznanju Boga, in vsako misel podvržemo poslušnosti Kristusu.


Ta se bo uprl in se povzdignil nad vse, kar se imenuje Bog ali uživa Božje čaščenje, tako da se bo celo usedel v Božje svetišče in se razkazoval, da je Bog.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ