Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 18:21 - Slovenski standardni prevod

21 Zdaj, glej, se zanašaš na ta nalomljeni trstovec, na Egipt, ki se vsakemu, ki se opre nanj, zadere v dlan in jo predre. Tak je faraon, egiptovski kralj, za vse, ki se zanašajo nanj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Glej, zanašaš se na ta nalomljeni trstovec, na Egipt, ki se vsakemu, kdor se nanj opre, zadere v roko in jo predere. Tak je egiptovski kralj faraon za vse, ki se nanj zanašajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Glej, se li mar zanašaš na palico iz nalomljenega trsta, na Egipt? katera se mu, kadar se kdo nasloni nanjo, zadere v roko in jo prebode. Tako je Faraon, egiptovski kralj, vsem, ki stavijo upanje vanj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Pole, je li ſe sanaſhaſh na leto ſtreno tèrſteno palizo, na Egypt, na katero, kadar ſe gdu naſlony, taku mu notèr v'roko gre, inu jo prebode? Taku je Pharao, Egyptouſki Krajl, vſém tém, kateri ſe na njega saneſsó.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 18:21
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asirski kralj pa je odkril zaroto pri Hošéu, ker je poslal odposlance k egiptovskemu kralju Soju in ni dal asirskemu kralju davka kakor vsako leto. Zato ga je asirski kralj prijel in ga vklenil v ječi.


Videnje Izaija, Amócovega sina, ki ga je prejel o Judu in o Jeruzalemu v dneh Uzíja, Jotáma, Aháza in Ezekíja, Judovih kraljev.


Tedaj bodo prestrašeni in razočarani zaradi Etiopije, ki so se nanjo ozirali, in zaradi Egipta, ki so se z njim ponašali.


Gorje upornim sinovom, govori Gospod: Delajo načrt, ki ni od mene, sklepajo pogodbo, ki ni v mojem duhu, da kopičijo greh na greh.


Pomoč Egipta je ničeva in prazna, zato ga imenujem: Rahab, ki počiva.


Zdaj, glej, se zanašaš na ta nalomljeni trstovec, na Egipt, ki se vsakemu, ki se opre nanj, zadere v dlan in jo predre. Tak je faraon, egiptovski kralj, za vse, ki se zanašajo nanj.


Imenujte tam faraona, egiptovskega kralja: »Hrup, ki je zamudil čas.«


O Egiptu: O vojski faraona Neha, egiptovskega kralja, ki je bila ob reki Evfratu pri Kárkemišu in ki jo je potolkel babilonski kralj Nebukadnezar v četrtem letu Jošíjevega sina Jojakíma, Judovega kralja.


Gospodova beseda, ki se je zgodila Ozeju, Beeríjevemu sinu, v dneh Uzíja, Jotáma, Aháza in Ezekíja, Judovih kraljev, in v dneh Jerobeáma, Joáševega sina, Izraelovega kralja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ