Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 17:19 - Slovenski standardni prevod

19 Tudi Juda se ni držal zapovedi Gospoda, svojega Boga, temveč so posnemali navade, ki jih je vpeljal Izrael.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Pa tudi Juda ni spolnjeval zapovedi Gospoda, svojega Boga, ampak so živeli po običajih, ki jih je uvedel Izrael.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Pa tudi Juda ni izpolnjeval zapovedi Gospoda, Boga svojega, temveč živel je po postavah Izraelovih, ki so si jih naredili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 (Htimu tudi nej Iuda dèrshal GOSPVDA ſvojga Boga Sapuvidi, temuzh ſo hodili po Israelſkih ſhegah, katere ſo ony bily naredili.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 17:19
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

temveč je hodil po poti Izraelovih kraljev. Celo svojega sina je žrtvoval v ognju po gnusni navadi narodov, ki jih je Gospod pregnal izpred Izraelovih sinov.


Živeli so po zakonih narodov, ki jih je Gospod pregnal izpred Izraelovih sinov, in po razvadah, ki so jih vpeljali Izraelovi kralji.


Držal se je Gospoda in ni odstopil od njega; izpolnjeval je zapovedi, ki jih je Gospod zapovedal Mojzesu.


Zavrgel bom ostanek svoje dediščine in jih dal v roke njihovih sovražnikov; tako bodo za rop in plen vsem svojim sovražnikom,


Hodil je po poti Izraelovih kraljev, kakor je počela Ahábova hiša; imel je namreč Ahábovo hčer za ženo. Delal je, kar je hudo v Gospodovih očeh.


Hodil je po poti Ahábove hiše in delal, kar je hudo v Gospodovih očeh, kakor Ahábova hiša. Bil je namreč v svaštvu z Ahábovo hišo.


ampak je iskal Boga svojega očeta, živel po njegovih zapovedih in ni delal kakor Izraelci.


Postavil je tudi višine po Judovem hribovju, zavêdel je jeruzalemske prebivalce v malikovanje in tako zapeljal Juda.


marveč si hodil po poteh Izraelovih kraljev in zapeljal Juda in jeruzalemske prebivalce v malikovanje, kakor je Ahábova hiša zapeljala Izraela v malikovanje, in ker si pomoril celo svoje brate, rodbino svojega očeta, ki so bili boljši od tebe:


Kje so tedaj bogovi, katere si si naredil? Naj vstanejo, če te morejo rešiti v času tvoje nesreče! Kajti številni kakor tvoja mesta so tvoji bogovi, o Juda.


Po poti svoje sestre si hodila, zato dam njeno čašo tebi v roko.


Tako govori Gospod: Zaradi treh pregreh Juda, zaradi štirih tega ne bom odvrnil: Ker so zavrgli Gospodovo postavo, niso pazili na njegove zapovedi in so jih zapeljali njihovi maliki, za katerimi so hodili njihovi očetje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ