Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 16:9 - Slovenski standardni prevod

9 Asirski kralj ga je uslišal. In asirski kralj je šel nad Damask, ga zavzel in odpeljal ljudi v izgnanstvo v Kir, Recína pa usmrtil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Asirski kralj ga je uslišal. Šel je torej asirski kralj nad Damask, ga vzel in odpeljal prebivalce v pregnanstvo v Kir, Rasina pa je ubil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In kralj asirski mu je ugodil. In kralj asirski gre gori proti Damasku in ga zasede in prebivalce njegove odvede v Kir, Rezina pa umori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Inu Aſsyrerſki Krajl je njega ſluſhal, inu je gori ſhàl v'Damaſhk, inu je nje dobil, inu je njo prozh pelal v'Kir, inu je Rezina vmuril.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 16:9
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ben Hadád je prisluhnil kralju Asáju in poslal poveljnike svoje vojske proti Izraelovim mestom. Osvojili so Ijón, Dan, Abél Majim in vsa mesta za skladišča v Neftáliju.


Čeprav je Aház oropal Gospodovo hišo, kraljevo hišo in hiše knezov in to dal asirskemu kralju, mu to ni nič pomagalo.


Zato ga je Gospod, njegov Bog, dal v roke arámskemu kralju. Premagali so ga, mu odpeljali veliko ujetnikov in jih pripeljali v Damask. Tudi je prišel v roke Izraelovemu kralju, ta mu je prizadel hud poraz.


Mar ni kakor Kárkemiš tudi Kalne, mar ni kakor Arpád tudi Hamát, mar ni kakor Damask tudi Samarija?


Izrek o Damasku: Glej, Damask bo kot mesto izginil in bo kup razvalin.


Elám nosi tulce v bojni vrsti konjenikov, Kir odkriva ščite.


Res so, Gospod, asirski kralji opustošili narode in njihove dežele,


Kajti preden bo znal deček zavračati húdo in izbirati dobro, bo opustošena dežela, ki te je groza dveh njenih kraljev.


Toda Gospod vzdiguje zoper nje Recínove nasprotnike in spodbada njihove sovražnike,


Aráma z vzhoda in Filistejce od zahoda, da žro Izraela na vsa usta. Pri vsem tem se njegova jeza ne odvrne, njegova roka je še iztegnjena.


Mar niste zame kakor Etiopci, sinovi Izraelovi, govori Gospod? Mar nisem Izraela izpeljal iz egiptovske dežele, Filistejce iz Kaftorja in Arámce iz Kira?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ