Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 15:16 - Slovenski standardni prevod

16 Tedaj je Menahém udaril po Tifsáhu in po vseh, ki so bili v njem, in po vsej njegovi okolici od Tirce naprej. Ker mu niso odprli, ko je pustošil, je razparal vse njegove nosečnice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Takrat je Manahem opustošil Tafuo in vse, kar je bilo v njej, in njeno okolico od Terse. Ker mu niso odprli, jo je opustošil in vse njene noseče žene razparal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Takrat je Menahem udaril Tifsah in vse, ki so bili v njem, in njegovo pokrajino od Tirze, ker mu niso odprli vrat, zato jih je pobil, in vse njih noseče je razparal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Tajſti krat je Menahem pobil Tiphſah, inu vſe, kateri ſo notri bily, inu nje pokraine od Tirze: Satu ker ony néſo hotéli njega notèr puſtiti, inu je pobil vſe nyh noſſezhe (shene) inu je nje reſtèrgal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 15:16
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hazaél je rekel: »Zakaj joka moj gospod?« Pa je rekel: »Ker vem, koliko hudega boš prizadel Izraelovim otrokom: njihove utrdbe boš poslal v ogenj, mladeniče pobil z mečem, jim potolkel otročiče in razparal nosečnice.«


Tako govori Gospod: Zaradi treh pregreh Amónovih sinov, zaradi štirih tega ne bom odvrnil: Ker so parali gileádske nosečnice, da bi razširili svoje meje.


Druga Šalúmova dela in zarota, ki jo je spletel, glej, so zapisani v knjigi Letopisi Izraelovih kraljev.


Abiméleh je prišel do stolpa, da bi se vojskoval proti njemu. Približal se je odprtini v stolpu, da bi ga zažgal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ