Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 13:3 - Slovenski standardni prevod

3 Zato se je vnela Gospodova jeza nad Izraelom in dal jih je za vse dni v roke arámskemu kralju Hazaélu in Hazaélovemu sinu Ben Hadádu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 In vnela se je Gospodova jeza nad Izraelom. Dal jih je za ves čas v roke aramskemu kralju Hazaelu in v roke Hazaelovemu sinu Benadadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In razvnela se je jeza Gospodova nad Izraelom, in dal jih je v pest Hazaelu, sirskemu kralju, in Ben-hadadu, sinu Hazaelovemu, vse dni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu GOSPODNI ſerd ſe je reslobil zhes Israela, inu je nje isdal pod Hasaelovo roko, Syrerſkiga Krajla, inu pod Benhadadovo roko, Hasaeloviga Synu, vſe nyh shive dny.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 13:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kdor bo ušel Hazaélovemu meču, ga bo usmrtil Jehú; in kdor bo ušel Jehújevemu meču, ga bo usmrtil Elizej.


Denar od spravnih daritev in daritev za greh pa se ni stekal v Gospodovo hišo, ampak je bil za duhovnike.


Arámski kralj Hazaél je zatiral Izraela vse Joaházove dni.


Zato je Gospod zavrgel vse Izraelovo potomstvo, jih stiskal in jih dajal plenilcem v roke, dokler jih ni vrgel izpred svojega obličja.


Ogenj bom zanetil v zidovju Damaska, da použije Ben Hadádove palače.


Obrnil bom svoje obličje proti vam, da vas bodo sovražniki premagali. Tisti, ki vas sovražijo, vas bodo teptali in bežali boste, ne da bi vas kdo podil.


Poslal sem kugo med vas na egiptovski način; z mečem sem pobil vaše mladeniče in zaplenil vaše konje. Vzdigoval sem vam smrad vašega taborišča v nosove; in vendar se niste vrnili k meni, govori Gospod.


Gospod te bo porazil pred tvojimi sovražniki; po eni poti boš odšel nadnje, po sedmih boš pobegnil pred njimi, tako da boš vsem kraljestvom na zemlji zbujal grozo.


Tedaj se je vnela Gospodova jeza zoper Izraela in dal jih je v roke roparjem, ki so jih oropali; in prodal jih je v roke njihovih sovražnikov okoli njih, in niso se mogli več ustavljati svojim sovražnikom.


Zato se je vnela Gospodova jeza zoper Izraela in izročil jih je v roke Kušán Rišatájimu, kralju v Arámu Dveh rek. Osem let so Izraelovi sinovi služili Kušán Rišatájimu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ