Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 12:9 - Slovenski standardni prevod

9 Duhovniki so privolili v to, da ne bodo več jemali denarja od ljudstva in popravljali okvar na hiši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Duhovniki so privolili v to, da ne bodo več prejemali denarja od ljudstva, pa tudi ne popravljali tempeljskih okvar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In duhovniki so privolili, da niso več jemali denarja od ljudstva, a hiše tudi niso popravljali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Tedaj je Far Iojada vsel eno Skrinjo, inu je osgoraj eno luknjo notèr svértal, inu je njo poſtavil na deſno ſtran, raven Altarja, ker ſe notèr v'tiga GOSPVDA Hiſho hodi: Inu ti Farji, kateri ſo na pragi varovali, ſo notèr dévali vſe denarje, kateri ſo k'Hiſhi tiga GOSPVDA bily pèrneſſeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 12:9
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sedèl je nasproti zakladnici in gledal, kako množica meče denar vanjo. Mnogo bogatih je veliko vrglo.


Ozrl se je in videl bogate, ki so metali svoje darove v tempeljsko zakladnico.


Peljal sem jih v Gospodovo hišo, v sobo sinov Hanána, Jigdaljájevega sina, Božjega moža, ki je poleg sobe višjih uradnikov nad sobo Šalúmovega sina Maasejája, čuvaja na pragu.


Naš ščit, glej, o Bog, ozri se na obraz svojega maziljenca!


Duhovniki Šebanjá, Józafat, Netanél, Amasáj, Zeharjá, Benajá in Eliézer so trobili na trobente pred Božjo skrinjo; Obéd Edóm in Jehijá sta bila vratarja pri skrinji.


Poveljnik telesne straže je vzel vélikega duhovnika Serajája, drugega duhovnika Cefanjája in tri čuvaje na pragu.


in z njimi njihove brate drugega reda: Zeharjája, Jaaziéla, Šemiramóta, Jehiéla, Uníja, Eliába, Benajája, Maasejája, Matitjája, Elifeléhuja, Miknejája, Obéd Edóma in Jeiéla, vratarje.


Poveljnik telesne straže je vzel vélikega duhovnika Serajája, drugega duhovnika Cefanjája in tri čuvaje na pragu.


Potem je kralj ukazal vélikemu duhovniku Hilkijáju, drugim duhovnikom in čuvajem na pragu, naj spravijo iz Gospodovega templja vso opremo, narejeno za Báala, Ašero in vso nebesno vojsko. Sežgal jo je zunaj Jeruzalema na Cedronskih poljanah in njen pepel odnesel v Betel.


»Pojdi k vélikemu duhovniku Hilkijáju! Naj prešteje denar, ki je bil prinesen v Gospodovo hišo in so ga čuvaji na pragu nabrali od ljudstva.


Zato je kralj Joáš poklical duhovnika Jojadája in druge duhovnike in jim rekel: »Zakaj ne popravite okvar na hiši? Odslej ne jemljite več denarja od svojih davčnih cenilcev, ampak ga dajajte za popravilo hiše!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ