Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 12:14 - Slovenski standardni prevod

14 Za denar, ki se je stekal v Gospodovo hišo, pa niso delali srebrnih skled, nožev, kropil, trobent ali kakršnih koli zlatih in srebrnih posod za Gospodovo hišo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Toda iz denarja, ki se je prinašal v hišo Gospodovo, se za hišo Gospodovo niso delale srebrne medenice, noži, kropilniki ali trombe, sploh nikake zlate ali srebrne posode,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 A srebrnih čaš, usekalnikov, vrčev, trobent in nobene zlate ali srebrne posode za hišo Gospodovo niso delali iz denarja, ki se je prinašal v hišo Gospodovo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 temuzh ſo je dali delauzem, de ſo od téhiſtih popraulali, kar je resdèrtiga bilu v'Hiſhi tiga GOSPVDA.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 12:14
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

zidarjem in kamnosekom, pa tudi za nakup lesa in obdelanih kamnov, da bi se popravile okvare v Gospodovi hiši – skratka za vse stroške pri popravljanju hiše.


ampak so ga dajali delovodjem, da so z njim popravljali Gospodovo hišo.


iz vojnega plena so jih posvetili za vzdrževanje Gospodove hiše.


Izročili so ga delavcem, ki so nadzorovali v Gospodovi hiši, ti pa so ga dali delavcem, ki so delali v Gospodovi hiši, da bi se hiša obnovila in popravila.


Tega pa ni rekel, ker bi skrbel za uboge, ampak ker je bil tat; imel je namreč denarnico in si je prilaščal, kar so dajali vanjo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ