Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 12:12 - Slovenski standardni prevod

12 Prešteti denar sta izročala delovodjem, ki so imeli na skrbi Gospodovo hišo. Ti so ga izplačevali tesarjem in gradbincem, ki so delali v Gospodovi hiši,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Sešteti denar sta izročila delovodjem, ki so nadzorovali v hiši Gospodovi. Ti so ga izplačevali tesarjem in stavbarjem, ki so delali v hiši Gospodovi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 In dajali so pretehtani denar v roke delovodjem, ki so bili postavljeni pri hiši Gospodovi, in ti so ga izplačevali tesarjem in delavcem, ki so popravljali hišo Gospodovo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 slaſti, Sydarjem, inu tém, kir ſo kamen résali, inu tém, kateri ſo lejs inu résan kamen kupovali, de bi ſe tu resdèrtu v'Hiſhi tiga GOSPVDA popravilu, inu vſe kar bi naſhli, de bi potréba bilu v'Hiſhi popraviti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 12:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tirski kralj Hirám je poslal k Salomonu služabnike, kajti slišal je, da so ga mazilili za kralja namesto njegovega očeta; Hirám je bil namreč vse dni Davidov prijatelj.


Kadar so videli, da je v skrinji veliko denarja, sta prišla kraljevi pisar in véliki duhovnik ter zavezala in preštela denar, ki se je znašel v Gospodovi hiši.


Kamnosekom in tesarjem so dali denar; Sidóncem in Tircem pa živež, pijačo in olje, da bi z Libanona po morju spravili cedrov les v Jafo, kakor jim je bil dovolil perzijski kralj Kir.


Kralju bodi znano, da smo prišli v Judovo pokrajino k hiši velikega Boga. Ta se zida z obdelanimi kamni, stene pa oblagajo z lesom. To delo se skrbno opravlja in napreduje pod njihovimi rokami.


Ko so se nekateri pogovarjali o templju, kako je okrašen z lepimi kamni in zaobljubljenimi darovi, je rekel:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ