Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 11:19 - Slovenski standardni prevod

19 Vzel je stotnike, Karéjce, stražarje in vse ljudstvo dežele. Pripeljali so kralja iz Gospodove hiše in prišli skozi Vrata stražarjev v kraljevo hišo; sédel je na prestol kraljev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 in vzel stotnike, Karejce in stražarje ter vse ljudstvo dežele. In privedli so kralja iz Gospodove hiše ter prišli skozi Vrata stražarjev v kraljevo palačo. Sédel je na kraljevi prestol,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 In vzame poveljnike nad sto in Karejce in stražarje in vse ljudstvo dežele, in privedejo kralja doli od hiše Gospodove in pridejo skozi vrata straže k hiši kraljevi. In sedel je na kraljev prestol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 inu je vsel te Viſhe zhes ſtu, inu Kapitane, inu Drabante, inu vus dèshelſki folk, inu ſo Krajla doli pelali is Hiſhe tiga GOSPVDA, inu ſo priſhli na tem poti, od Drabantou Vrat, h'Krajlevi hiſhi, inu on je ſedil na Krajleuſki Stol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 11:19
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Midjánci pa so Jožefa prodali v Egipt Potifárju, faraonovemu dvorjanu, načelniku telesne straže.


Pojdi takoj h kralju Davidu in mu reci: ›Mar nisi sam, moj gospod kralj, prisegel svoji služabnici: Zares, tvoj sin Salomon bo kraljeval za menoj, on bo sedèl na mojem prestolu! Kako da je zdaj postal kralj Adoníja?‹


Namesto njih je kralj Roboám napravil bronaste ščite in jih izročil poveljnikom telesne straže, ki je stražila pri vhodu v kraljévo hišo.


Nato je Salomon sédel na Gospodov prestol kot kralj namesto svojega očeta Davida. Vladal je srečno in ves Izrael mu je bil poslušen.


Postavil je tudi vratarje pri vratih Gospodove hiše, da bi ne vstopil kdo, ki bi bil kakor koli nečist.


Potem je vzel stotnike, veljake, ljudske oblastnike in vse ljudstvo dežele in pripeljal kralja iz Gospodove hiše; skozi Gornja vrata so prišli v kraljevo hišo in kralja posadili na kraljevi prestol.


tretjina naj bo pri kraljevi hiši, tretjina pri Temeljnih vratih, vse ljudstvo pa v dvorih Gospodove hiše.


tedaj bodo prihajali skozi vrata tega mesta kralji in knezi, ki sedijo na Davidovem prestolu, na vozovih se bodo peljali in na konjih jahali, oni, njihovi knezi, Judovi možje in jeruzalemski prebivalci; in to mesto ostane večno naseljeno.


Tako govori Gospod: Vpišite tega moža: »brez otrok, mož, ki ni imel sreče v svojih dneh!« Kajti nikomur izmed njegovih potomcev se ne bo posrečilo, da bi sedèl na Davidovem prestolu in še vladal v Judu.


Če boste to besedo res izpolnjevali, pojdejo kralji, ki sedijo na Davidovem prestolu, njihovi služabniki in njihovo ljudstvo na vozovih in konjih skozi vrata te hiše.


Jezus jim je dejal: »Resnično, povem vam: Ko bo Sin človekov ob prerojenju sveta sédel na prestol svojega veličastva, boste tudi vi, ki ste šli za menoj, sedeli na dvanajstih prestolih in sodili dvanajst Izraelovih rodov.


»Ko pride Sin človekov v svojem veličastvu in vsi angeli z njim, takrat bo sédel na prestol svojega veličastva.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ