Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 10:33 - Slovenski standardni prevod

33 vzhodno od Jordana z vso gileádsko deželo, z Gádovci, Rúbenovci in Manásejevci od Aroêrja ob potoku Arnónu, torej v Gileádu in Bašánu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

33 vzhodno od Jordana, vso galaadsko deželo, namreč Gada, Rubena in Manaseja, od Aroera ob potoku Arnonu: Galaad in Basan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

33 ob Jordanu proti vzhodu vso deželo Gileadsko, Gadske, Rubenske in Manasejce, od Aroerja, ki je pri potoku Arnonu, Gileadsko in tudi Basansko deželo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

33 od Iordana pruti Sonzhnimu is'hodu, inu vſo deshelo Gilead téh Gadditerjeu, Rubeniterjeu, inu Manaſsiterjeu, od Aroera, katera pèr potoku Arnonu leshy, inu Gilead inu Basan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 10:33
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Od Aroêrja ob robu Arnónove doline in od mesta v dolini pa tja do Gileáda ni bilo tako utrjenega mesta, da ga ne bi mogli zavzeti; vse nam je izročil Gospod, naš Bog.


Hazaél je rekel: »Zakaj joka moj gospod?« Pa je rekel: »Ker vem, koliko hudega boš prizadel Izraelovim otrokom: njihove utrdbe boš poslal v ogenj, mladeniče pobil z mečem, jim potolkel otročiče in razparal nosečnice.«


Druga Jehújeva dela, vse, kar je napravil, in vse njegovo junaštvo – mar ni to zapisano v knjigi Letopisi Izraelovih kraljev?


Denar od spravnih daritev in daritev za greh pa se ni stekal v Gospodovo hišo, ampak je bil za duhovnike.


Joaházov sin Joáš je spet vzel Hazaélovemu sinu Ben Hadádu mesta, ki jih je Hazaél v vojni vzel njegovemu očetu Joaházu. Trikrat ga je Joáš potolkel in dobil nazaj Izraelova mesta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ