Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 10:22 - Slovenski standardni prevod

22 Potem je ukazal tistemu, ki je skrbel za obredna oblačila: »Prinesi oblačila vsem Báalovim častilcem!« In prinesel jim je oblačila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Potem je ukazal oblačilničarju: »Prinesi oblačila vsem Baalovim častilcem!« In prinesel jim je oblačila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 In veli njemu, ki je bil nad oblačilnico: Prinesi oblačila vsem častilcem Baalovim! In prinese jim ven oblačila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Tedaj je on djal h'tem, kateri ſo bily zhes Gvantno hiſho: Pèrneſsite vſem Baalovim Slushabnikom gvant vunkaj. Inu ony ſo ta gvant vunkaj pèrneſli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 10:22
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Narêdi bratu Aronu sveta oblačila za čast in v okras!


Jehú je razposlal glasnike po vsem Izraelu. Prišli so vsi Báalovi častilci; nikogar ni bilo, ki bi ne bil prišel. Šli so v Báalovo hišo in hiša se je napolnila do kraja.


Tedaj je šel Jehú z Rehábovim sinom Jonadábom v Báalovo hišo in rekel Báalovim častilcem: »Dobro poglejte, da ne bo tu med vami katerega izmed Gospodovih častilcev, marveč samo Báalovi!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ