Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 1:12 - Slovenski standardni prevod

12 Elija pa je odvrnil in jim govoril: »Če sem Božji mož, naj pride ogenj z neba in použije tebe in tvoje petdesetere.« In prišel je ogenj z neba in použil njega in njegove petdesetere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Elija jim je odgovoril: »Če sem mož božji, naj švigne ogenj z neba ter použije tebe in tvoje petdesetere!« In švignil je ogenj z neba ter použil njega in njegove petdesetere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 In Elija odgovori in mu veli: Ako sem mož Božji, naj švigne ogenj doli z neba in požre tebe in tvoje petdesetere. In ogenj švigne z neba in požre njega in petdesetere njegove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 INu on je tjakaj k'njemu poſlal, eniga Kapitana zhes petdeſſet, inu te petdeſſet, kateri ſo pod nym bily. Inu kadar je on tja gori k'njemu bil priſhàl, pole: on je ſedèl na vèrhu Gorre. On pak je rekàl knjemu: Ti Mosh Boshji, Krajl pravi: Pojdi doli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 1:12
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj je padel Gospodov ogenj z neba in použil žgalno daritev in drva, kamne in prst ter popil vodo v jarku.


Poslal je k njemu še drugega petdesetnika in z njim petdeset mož. Ta se je povzpel in mu govoril: »Božji mož, tako govori kralj: Hitro pridi dol!«


Kralj je poslal še tretjega petdesetnika in z njim petdeset mož. Ko se je tretji petdesetnik povzpel in prišel gor, je padel pred Elijem na kolena, ga milo prosil in mu govoril: »Božji mož, naj bo, prosim, moje življenje in življenje teh petdesetih tvojih hlapcev dragoceno v tvojih očeh.


Ko je ta še govoril, je prišel drug in rekel: »Božji ogenj je padel z neba in požgal ovce in hlapce ter jih pokončal, le jaz sam sem ušel, da ti sporočim.«


In ogenj je šinil izpred Gospoda in ju použil; umrla sta pred Gospodom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ