2 Korinčanom 9:3 - Slovenski standardni prevod3 Vendar pošiljam brate zato, da se ne bi glede tega v prazno ponašal z vami in da bi bili, kakor sem že povedal, res pripravljeni, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza3 Pošiljam te može, da dokažete, da ste v resnici pripravljeni pomagati. Upam tudi, da se ne bo pokazalo, da nisem imel prav, ko sem vas hvalil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)3 Poslao sem pa ete brate; naj hvála naša nad vami zamán ne bode v tom táli; da, kak sem pravo, gotovi bodete. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja3 Poslal pa sem brate, da bi naše ponašanje z vami glede na to ne postalo prazno, da boste, kakor sem rekel, pripravljeni; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod3 A brate sem poslal, da ne bode hvala naša z vami zaman v tej zadevi, da bodete, kakor sem govoril, res pripravljeni, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15843 Ieſt ſim pak lete Brate satu poſlal, de bi naſha hvala od vas k'nizhemar nepoſtala v'leti rejzhi, inu de bote pèrprauleni, kakòr ſim jeſt od vas pravil, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |