Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinčanom 8:17 - Slovenski standardni prevod

17 da je ustregel moji prošnji. Ker pa je bil že sam zelo vnet, je po svojem nagibu odšel k vam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

17 Z veseljem je sprejel moj predlog, naj vas obišče, vendar mislim, da bi tudi brez tega prišel k vam, kajti zelo rad bi vas spet srečal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 Kâ je istina opomínanje rad príjao: jedrnêši pa bodôči z dobre vôle je šô k vám.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 kajti prejel je sicer opomin, ker pa je zelo vnet, je šel k vam radovoljno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 da je našo prošnjo sprejel, a ker je sam bil silno marljiv, je radovoljno odšel k vam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 Sakaj on je dobru tu opominanje gori vsel, ali ker je on taku ſilnu ſkèrban bil, je on ſam od ſebe k'vam ſhàl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinčanom 8:17
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In tako smo prosili Tita, naj pri vas to delo milosti tudi izpelje, kakor ga je bil že začel.


Prosim vas, bratje, potrpežljivo sprejmite to besedo spodbude, saj sem vam pisal na kratko.


Zato vam svetujem tole: prav je, da vi, ki lani niste le začeli tega dela, ampak ste se zanj tudi odločili,


Tega ne pravim kot ukaz. Rad bi pa ob gorečnosti drugih preveril tudi pristnost vaše ljubezni.


Naprosil sem Tita in z njim poslal brata. Morda vas je ukanil Tit? Mar nisva hodila v istem duhu in po istih stopinjah?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ