2 Korinčanom 8:13 - Slovenski standardni prevod13 Ne gre namreč za to, da bi drugi dosegli olajšanje, vi pa bi živeli v stiski. Za enakost gre. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza13 Tudi ni treba, da vi zaidete v pomanjkanje, ko drugim pomagate iz stiske. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)13 Ár nečem naj drügi lêhkôto, ví pa teškôčo, máte: nego naj se z ednákoče vu vezdášnjem vrêmeni vaša obilnost vu njihovom zmenkanji skáže. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja13 Ne da bi bila drugim polajšava, vam pa stiska, temveč po enakosti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod13 Ne mislim namreč, da naj imajo drugi olajšavo, a vi stisko, temveč po načelu enakosti: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158413 Letu ſe nikar satu neſtury, de bi drugi pokoj, inu vy nadlugo iméli, temuzh de bo enaku. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |