Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinčanom 8:11 - Slovenski standardni prevod

11 zdaj delo tudi opravite do konca, tako da bo dobri volji, ki ste jo pokazali z odločitvijo, sledilo tudi dejanje iz tega, kar imate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

11 Ker ste se lotili zbiranja s takim navdušenjem, je prav da tudi nadaljujete, dokler ne boste dokončali in da daste, kar največ morete. Krenite od besed k dejanjem!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Zdaj pa i činênje dokončajte: da, liki je gotova bíla vola, tak i dokončanje z toga, ka máte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 zdaj delo še dovršite, da bo pripravljenosti vaše volje primerna tudi izvršitev, kolikor je v vaših močeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Sedaj pa dokončajte tudi dejanje; kakor je bila dobra volja hoteti, tako naj bode tudi izvršitev po tem, kar imate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Sdaj pak dopèrneſsite tudi tu ſturiti: De raunu kakòr ſte pèrnaredne vole bily, de ſte hotéli, taku bodite tudi pèrnaredne vole, de je ſturite, od tiga kar imate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinčanom 8:11
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Govôri Izraelovim sinovom, naj pobirajo zame dar; od vsakega, ki ga srce nagiba k temu, vzemite dar zame!


Kdor ima namreč dobro voljo, je dobrodošel s tistim, kar ima, ne glede na to, česar nima.


Pa ne le to. Cerkve so nam ga tudi izvolile za sopotnika pri tem delu milosti, ki mu služimo Gospodu samemu v čast in zaradi svoje dobre volje.


Po svojih močeh in – to lahko pričujem – celo čez svoje moči so nas iz lastnega nagiba


Poznam namreč vašo dobro voljo, s katero se vam v čast hvalim pred Makedonci. Pravim jim, da je Ahaja že od lani pripravljena in vaša vnema je spodbudila tudi mnogo drugih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ