Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinčanom 7:13 - Slovenski standardni prevod

13 Zato smo potolaženi. Poleg te tolažbe pa nas je še bolj razveselilo Titovo veselje, ker si je zaradi vas njegov duh odpočil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 Zato pa smo zdaj potolaženi in to še toliko bolj, ko nam je Tit poln radosti pripovedoval, kako ste ga ohrabrili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Záto smo se obéselili nad vašim obeseljom. Obilnê pa ešče smo se radüvali nad radostjov Tituša: kâ se je rashládo düh njegov odevsê vás.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Zato smo potolaženi. Pri naši tolažbi smo se pa še bolj razveselili Titovega veselja, ker ste poživili njegovega duha vi vsi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Zato smo bili potolaženi. V svoji tolažbi pa smo se še obilneje obveselili vsled radosti Titove, ker njegov duh je bil poživljen po vas vseh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Satu ſmo my potroſhtani, ker ſte vy potroſhtani: Ampak my ſmo ſe nesmaſhnu vezh veſselili, sa volo veſselja tiga Tita: Sakaj njegou duh je k'veku priſhàl nad vami vſemi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinčanom 7:13
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Veselite se s tistimi, ki se veselijo, in jokajte s tistimi, ki jočejo.


tako da bi veselo prišel k vam in se odpočil med vami, če bo Bog dal.


Če en del trpi, trpijo z njim vsi deli, če je en del v časti, se z njim veselijo vsi.


Budni bodite, stojte trdni v veri, možati bodite, bodite močni!


Poživili so namreč mojega in vašega duha. Zato takim dajte priznanje.


se moj duh ni mogel umiriti, ker nisem našel svojega brata Tita. Zato sem se poslovil od njih in odšel v Makedonijo.


In prav zato sem vam to pisal, da mi ob mojem prihodu ne bi povzročili žalosti tisti, ki bi me morali razveseliti. O vas sem namreč prepričan, da je moje veselje tudi veselje vas vseh.


Če sem namreč pred njim s čim pokazal, da sem na vas ponosen, me zdaj ni sram. Nasprotno, kakor smo vam povedali vse po resnici, tako se je tudi naš ponos na vas pred Titom izkazal kot resnica.


Njegova notranjost vam je še posebej naklonjena, ko se spominja poslušnosti vas vseh, kako ste ga sprejeli s strahom in trepetom.


Toda Bog, ki tolaži potrte, nas je potolažil s Titovim prihodom,


Poslal sem ga torej kar najhitreje, da bi ga spet videli in se razveselili in bi bil tudi jaz sam bolj brez bolečine.


Naj Gospod izkaže usmiljenje družini Onezíforja, ker me je večkrat osrčil in se ni sramoval mojih verig.


Da, brat, naj imam od tebe korist v Gospodu: nakloni počitek mojemu srcu v Kristusu!


Tvoja ljubezen me je navdala z velikim veseljem in s tolažbo, o brat, kajti po tebi so bila srca svetih deležna počitka.


Končno, bodite vsi složni, sočutni, ljubite brate, bodite usmiljeni in ponižni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ