Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinčanom 6:2 - Slovenski standardni prevod

2 Pravi namreč: Ob času milosti sem te uslišal in na dan rešitve sem ti pomagal. Glejte, zdaj je tisti milostni čas! Glejte, zdaj je dan rešitve!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 Bog je namreč dejal: “V času milosti sem te slišal, ob dnevu rešitve sem ti prišel na pomoč!” Zdaj je tu čas Božje milosti, prišel je dan rešitve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Ár právi: vu priétnom vrêmeni sem te poslüjhno; i vu dnévi zveličanja sem te po mogao. Ovo zdaj je vrêmen priétno; ovo zdaj je dén zveličanja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Pravi namreč: »Ob času milosti sem te uslišal in na dan rešitve sem ti pomagal.« Glejte, zdaj je čas milosti, glejte, zdaj je dan rešitve!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 govori namreč: »Ob času prijetnem sem te uslišal in v dan zveličanja sem ti pomogel.« Glej, sedaj je čas jako prijeten, glej, sedaj je dan zveličanja; –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Sakaj on pravi: Ieſt ſim tebe v'prietnim zhaſsi vſliſhal, inu ſim tebi na dan tiga isvelizhanja, pomagal. Pole, sdaj je ta priteni zhas, sdaj je ta dan tiga isvelizhanja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinčanom 6:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O meni govoričijo tisti, ki sedijo ob vratih, pobrenkavajo si tisti, ki pijejo opojno pijačo.


Tako govori Gospod: »Ob času milosti sem te uslišal, na dan rešitve sem ti pomagal. Varujem te in te postavljam za zavezo ljudstvu, da vzdigneš deželo in dobiš opustošene dediščine,


da oznanim leto Gospodove milosti, dan maščevanja našega Boga, da potolažim vse, ki žalujejo,


Tedaj sem spet šel mimo tebe in te videl. In glej, bil je tvoj čas, čas ljubezni. Razgrnil sem čezte krajec svojega plašča in pokril tvojo goloto. Prisegel sem ti in sklenil zavezo s teboj, govori Gospod Bog, in postala si moja.


Povedali so mu, da gre mimo Jezus Nazarečan.


Nasprotno, iz dneva v dan drug drugega spodbujajte, dokler še lahko rečemo »danes«, da ne bi kdo med vami zakrknil, ker bi ga prevaral greh.


Zato – kakor govori Sveti Duh: Če danes zaslišite njegov glas,


znova določa neki dan, danes, ko po Davidu čez toliko časa pove, kakor je bilo že rečeno: Če danes zaslišite njegov glas, ne zakrknite svojih src!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ