Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinčanom 5:3 - Slovenski standardni prevod

3 seveda le, če se izkažemo, da nismo goli, ko se slečemo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Kajti ko se oblečemo, ne bomo stali pred njim goli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Či se li oblečeni, i nej nági, nájdemo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 seveda, če se tudi izkaže, da smo v obleki, ne goli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 če se le pokaže, da smo tudi oblečeni, ne goli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 ali vſaj taku, aku bomo oblizheni, inu nikar nagy najdeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinčanom 5:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mojzes je videl, da je ljudstvo razbrzdano; kajti Aron ga je razbrzdal, da je bilo v zasmeh njegovih nasprotnikov.


Zato tudi v tem svojem stanju vzdihujemo in si želimo kar povrh obleči svoje bivališče, ki je iz nebes,


Dokler namreč živimo v tem šotoru, vzdihujemo in teži nas, ker se ne bi radi slekli, ampak bi se radi oblekli kar povrh, tako da bi življenje použilo to, kar je umrljivo.


(Glej, pridem kakor tat. Blagor mu, ki je buden in hrani svoja oblačila, da ne bo hodil okrog nag in razkazoval svoje sramote.)


Svetujem ti, da kupiš od mene zlata, v ognju prečiščenega, tako da obogatiš, in belih oblačil, da se pokriješ in se ne pokaže sramota tvoje golote, ter mazila, da si natreš oči in spregledaš.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ