Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinčanom 5:19 - Slovenski standardni prevod

19 namreč to, da je bil Bog tisti, ki je v Kristusu spravil svet s seboj, s tem da ljudem ni zaračunal njihovih prestopkov, nam pa je zaupal besedo sprave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 Bog je bil tisti, ki je po Jezusu Kristusu sklenil mir s svetom, tako da človeka več ne obsoja zaradi greha, ampak je greh izbrisal. To je čudovito sporočilo, ki nam ga je dal, da bi ga posredovali drugim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 Da geto je Bôg bio vu Kristuši, zméro je ete svét z sebom i nej njemi je notri račúnao prestoplenjá njegova; i položo je vu nás rêč toga ftíšanja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 zakaj Bog je v Kristusu svet spravil s seboj s tem, da jim njih grehov ni prisojal in je razglasil med nami nauk sprave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Bog je namreč bil v Kristusu in je svet spravil s seboj in jim ni zaračunil njih grehov, in poveril je nam besedo sprave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Sakaj Bug je bil v'Criſtuſi, inu je ſam ſabo ta Svejt smyril, inu jim nej nyh gréhou pèrgodil, inu je mej nami gori naredil to beſsedo tiga smyrjenja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinčanom 5:19
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jaz sem, jaz sem tisti, ki izbrisujem tvoje prestopke zaradi sebe in se ne spominjam tvojih grehov.


Ljubezen je v tem – ne v tem, da bi bili mi vzljubili Boga. On nas je vzljubil in poslal svojega Sina v spravno daritev za naše grehe.


Tvoje prestopke sem izbrisal kakor oblak in tvoje grehe kakor meglice, vrni se k meni, saj sem te odkupil.


Nedvomno je velika skrivnost prave pobožnosti: On je bil razodet v mesu, potrjen po Duhu, prikazal se je angelom. Oznanjen je bil poganom, svet je vanj veroval, povzdignjen je bil v slavo.


Kajti v njem telesno biva vsa polnost božanstva.


jaz v njih in ti v meni, da bi bili popolnoma eno. Naj svet spozna, da si me ti poslal in da si jih ljubil, kakor si ljubil mene.


Glej, devica bo spočela in rodila sina in imenovali ga bodo Emanuel, kar v prevodu pomeni Bog z nami.


Tisti dan boste spoznali, da sem jaz v svojem Očetu in vi v meni in jaz v vas.


Kajti če je njihovo zavrženje sprava za svet, kaj bo šele njihovo ponovno sprejetje? Mar ne življenje iz mrtvih?


ni brezobzirna, ne išče svojega, ne da se razdražiti, ne misli hudega.


Tako je bilo ves čas: podnevi ga je pokrival oblak, ponoči pa je imel videz ognja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ