Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinčanom 3:11 - Slovenski standardni prevod

11 Če je bilo namreč prek veličastva dano že to, kar naj bi bilo odpravljeno, je toliko bolj v veličastvu to, kar ostane.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

11 Če je tisto, kar je zbledelo, razodevalo toliko Božje slave, koliko bolj se bo Božja slava odražala v tem, kar ostaja za večno!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Ár či je tó preminôče odíčeno bilô: od koga bole tô, štero ostáne, je vu díki?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Če je namreč dano v sijaju, kar mineva, je veliko bolj v sijaju, kar ostaja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Kajti če je v slavi, kar je minljivo, veliko bolj je v slavi, kar je trajno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Sakaj kadar je tu zhaſt imélu, kateru nehá, taku bo veliku vezh tu zhaſt imélu, kateru oſtane.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinčanom 3:11
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In zató to, kar je bilo poveličano v tem primeru, sploh ni bilo poveličano – prav zaradi vsepresegajočega veličastva.


Ker imamo torej tako veliko upanje, živimo v veliki zaupnosti


Ker imamo po usmiljenju, ki smo ga bili deležni, to službo, ne omagujemo.


S tem da govori o novi zavezi, je prejšnjo razglasil za staro. Kar pa zastari in se postara, se bliža izginotju.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ