Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinčanom 2:2 - Slovenski standardni prevod

2 Če vam jaz povzročam žalost, le kdo bo razveselil mene, če ne tisti, ki bi mu jaz povzročil žalost?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 Če vas bom namreč razžalostil, kdo mi bo preostal, da me razveseli razen vas, ki sem vas razžalostil?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Ár či vás jas razdreselim: što je, kí mené obeselí; nego razdreséljeni od méne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Zakaj če vas jaz žalostim – kdo pa naj me razveseljuje, ako ne tisti, ki ga žalostim?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Kajti če jaz žalostim vas, kdo je, ki bi me razveselil, če ne ta, ki sem ga jaz užalostil?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Nikar de bi my Goſpudje bily zhes vaſho vero, temuzh my ſmo pomozhniki vaſhiga veſselja, sakaj vy ſtojite u'veri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinčanom 2:2
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Čeprav sem vas s pismom užalostil, mi tega ni žal … čeprav mi je bilo hudo (vidim namreč, da vas je tisto pismo vsaj za nekaj časa užalostilo),


kakor ste nas deloma že spoznali, da smo namreč mi vam v ponos, kakor boste vi nam v ponos na dan našega Gospoda Jezusa.


Če en del trpi, trpijo z njim vsi deli, če je en del v časti, se z njim veselijo vsi.


Veselite se s tistimi, ki se veselijo, in jokajte s tistimi, ki jočejo.


Kdo je slaboten, ne da bi bil tudi jaz slaboten? Kdo pa se spotika, ne da bi tudi mene žgalo?


Ko je mladenič slišal to besedo, je žalosten odšel; imel je namreč veliko premoženje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ