Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinčanom 13:6 - Slovenski standardni prevod

6 Upam pa, da spoznavate, da smo jo mi prestali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 Upam pa, da boste spoznali, da smo mi položili izpit in da smo res Gospodovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Vüpam se pa; kâ poznate: kâ smo mí nej zavrženi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Upam, da boste spoznali, da mi nismo nepreskušeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Upam pa, da boste spoznali, da mi nismo odvrženi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Ieſt vupam pak, de vy ſposnate, de my néſmo odvèrſheni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinčanom 13:6
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ker se jim ni zdelo vredno, da bi živeli skladno s svojim spoznanjem Boga, jih je Bog prepustil njihovemu umu, ki ni prestal preizkušnje, tako da počenjajo, kar se ne spodobi.


Bojim se namreč, da vas morda ob prihodu ne dobim takšnih, kakršne si vas želim, in da boste vi mene našli takšnega, kakršnega si ne želite. Bojim se, da bodo med vami pričkanje, nevoščljivost, razdraženosti, prepirljivosti, opravljanja, podpihovanja, napihovanja in neredi.


To v odsotnosti pišem zato, da ne bom navzoč nastopal ostro, z oblastjo, ki mi jo je dal Gospod, da bi izgrajeval in ne podiral.


Sami se preverite, ali ste verni, in preizkusite se. Ali ne spoznavate, da je Jezus Kristus v vas? Morda pa preizkušnje niste prestali!


Boga prosimo, da bi vi ne storili nič hudega. Ni nam do tega, da bi se mi izkazali kot ljudje, ki so prestali preizkušnjo, ampak samo do tega, da bi vi delali dobro, čeprav bi mi veljali za takšne, ki niso prestali preizkušnje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ