Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinčanom 11:32 - Slovenski standardni prevod

32 V Damasku je dal namestnik kralja Aréta zastražiti mesto Damaščanov, da bi me ujel,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

32 V Damasku je guverner kralja Areta postavil stražarje pri mestnih vratih, da bi me ujeli,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

32 Vu Damaškuši námestnik Aretáš Krála je strážo Damaškušáncov mesto, šteo me je vloviti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

32 V Damasku je dal namestnik kralja Areta damaško mesto zastražiti, da bi me ujel,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

32 V Damasku je dal namestnik kralja Areta zastražiti mesto Damaščanov, hoteč me ujeti;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

32 Kadar bi ſe jeſt vſaj imèl hvaliti, tàku ſe hozhem moje ſlaboſti hvaliti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinčanom 11:32
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V Damasku je bil neki učenec z imenom Hananija. Ta je imel videnje, v katerem mu je Gospod rekel: »Hananija!« »Glej, tu sem, Gospod!« je odgovoril.


in si izprosil pisma za shodnice v Damasku, tako da bi lahko vsakega privrženca Poti, moškega ali žensko, vklenil in prignal v Jeruzalem.


Savel se je dvignil s tal. Toda čeprav je odprl oči, ni nič videl. Prijeli so ga za roko in peljali v Damask.


Pogosto sem bil na potovanjih, v nevarnostih na rekah, v nevarnostih pred razbojniki, v nevarnostih pred rojaki, v nevarnostih pred pogani, v nevarnostih v mestu, v nevarnostih v puščavi, v nevarnostih na morju, v nevarnostih med lažnivimi brati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ