Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinčanom 10:13 - Slovenski standardni prevod

13 Mi pa se ne bomo hvalili čez mero, temveč sorazmerno s področjem, ki nam ga je odmeril Bog. To pa je takšno, da smo prišli tudi do vas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 Mi pa se ne bomo hvalili čez mero, ampak bomo omejili našo hvalo samo na to področje, ki nam ga je Bog zaupal, to pa je področje, ki vključuje tudi vas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Mí se pa brezi mertüka ne hválimo: nego poleg mertüka regule, štero nám je Bôg vdêlo na mero; da smo i notri do vás doségnoli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Mi pa se ne bomo čez mero hvalili, ampak v mejah dejavnosti, ki nam jo je Bog začrtal, da moremo priti tudi do vas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 A mi se ne bomo čez vso mero hvalili, temveč po meri delokroga, ki nam ga je Bog podelil za mero, da naj dospemo tudi do vas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 My ſe pak zhes mero nehvalimo, temuzh le po tej meri te Regule, s'katero je Bug nam to mero odmeril, doſsezhi notàr do vas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinčanom 10:13
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To ni govor, to niso besede, njihov glas je neslišen;


Oblak in veter brez dežja je človek, ki se hvali s praznimi obljubami.


Naredil bom pravico za merilno vrvico in pravičnost za grezilo. Toča bo potolkla zavetje laži in skrivališče bo poplavila voda.


Enemu je dal pet talentov, drugemu dva in tretjemu enega, vsakemu po njegovi zmožnosti, in odpotoval.


Sprašujem: mar niso slišali? O, pač! Po vsej zemlji se je razlegal njihov glas in do koncev sveta njihove besede.


Sicer pa naročam po milosti, ki mi je dana, vsakomur izmed vas: ne imejte visokih misli, saj je to v nasprotju s tem, kar je treba misliti, ampak mislite na to, da boste premišljeni; vsak pač po meri vere, ki mu jo je Bog dal.


Imamo različne milostne darove, pač po milosti, ki nam je bila dana. Če ima kdo dar preroštva, naj ga uporablja v skladu z vero.


Vendar je zame stvar časti, da ne oznanjam evangelija tam, kjer je bil Kristus že imenovan, da ne bi zidal na tujem temelju,


Vse to pa uresničuje en in isti Duh, ki deli vsakemu posebej, kakor hoče.


Vsakomur izmed nas pa je bila dana milost po meri Kristusovega daru.


Kot dobri oskrbniki mnogotere Božje milosti strezite drug drugemu z milostnim darom, kakor ga je kdo prejel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ