Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinčanom 1:9 - Slovenski standardni prevod

9 Da, sami v sebi smo sprejeli smrtno obsodbo, da ne bi več zaupali vase, ampak v Boga, ki obuja mrtve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 Mislili smo, da je smrt neizogibna. Videli smo vso svojo nemoč, da bi se rešili. To pa je bilo dobro, kajti prav zaradi tega smo vse prepustili Bogu, ki nas je edini lahko rešil, saj on lahko obudi tudi mrtve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Ali i mí samí v sebi smo že smrti sôdbo meli: naj se ne vüpamo vu sebi; nego vu Bôgi; kí mrtve gori zbüdjáva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Toda sami sebi smo že izrekli smrtno obsodbo; tako naj bi ne zaupali v same sebe, ampak v Boga, ki mrtve obuja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 da, sami v sebi smo izrekli smrtno obsodbo, – naj bi ne stavili upanja svojega na sebi, ampak na Bogu, ki obuja mrtve;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 inu ſmo ſamy pèr ſebi cillu mejnili, de je nam vmréti. Letu ſe je pak satu sgudilu, de bi my naſhiga vupanja nikar ſamy na ſe neſtavili, temuzh na Buga, kateri te mèrtve gori budy,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinčanom 1:9
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potem te bom hvalil tudi jaz, da ti daje zmago tvoja desnica.


Zakaj Gospodu gre kraljestvo, vladarju nad narodi.


Krivični propade v svoji nadlogi, pravični je varen celo v svoji smrti.


Kdor se zanaša na svojo pamet, je norec, kdor pa hodi z modrostjo, bo rešen.


Rekel sem: Sredi svojih dni bom odšel skozi vrata podzemlja, oropan bom ostanka svojih let.


Če rečem pravičnemu, da bo zagotovo živel, pa se zanaša na svojo pravičnost in ravna krivično, ne bo nobeno njegovih pravičnih del ostalo v spominu. Zavoljo hudobije, ki jo počne, bo umrl.


Nekaterim, ki so zaupali vase, da so pravični, in so zaničevali druge, je povedal tole priliko:


Prav kakor je pisano: Zaradi tebe nas ves dan pobijajo, imajo nas za klavne ovce.


On nas je rešil iz tako velike smrtne nevarnosti. In še nas bo reševal. Vanj zaupamo in še nas bo rešil,


Nočemo namreč, bratje, da bi vi ne vedeli za našo stisko, ki nas je zadela v Aziji. Čez mero in čez naše moči nas je obtežila, tako da smo obupali celo nad življenjem.


Nismo sami po sebi zmožni, da bi – kakor sami od sebe – o čem sodili. Ne, naša zmožnost je od Boga,


Ta zaklad pa imamo v lončenih posodah, da bi bila ta presežnost moči Božja in ne iz nas.


Mislil si je, da more Bog tudi od mrtvih obujati. Zato ga je – rečeno v prispodobi – dobil nazaj od mrtvih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ