Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinčanom 1:16 - Slovenski standardni prevod

16 Od vas sem hotel odpotovati v Makedonijo in iz Makedonije spet priti k vam, da bi me vi preskrbeli za potovanje v Judejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 I po vás prêk idti vu Macedonijo i pá z Macedonie idti k vám i po vás se sprevájati vu Judeo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 in od vas iti v Makedonijo in iz Makedonije spet priti k vam, in bi me bili vi spremili v Judejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 in od vas potovati v Macedonijo in zopet iz Macedonije priti k vam in od vas spremljen biti v Judejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 inu de bi ſkusi vas v'Macedonio ſhàl, inu bi supet is Macedonje k'vam priſhàl, inu bi od vas ſprejmlen bil v'Iudeo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinčanom 1:16
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cerkev jih je slovesno pospremila. Potovali so čez Fenikijo in Samarijo in pripovedovali, kako se pogani spreobračajo, in to je vse brate navdalo z velikim veseljem.


Toda ko so se dnevi iztekli, smo potovali naprej. Vsi so nas z ženami in otroki pospremili iz mesta. Tam smo na obrežju pokleknili in molili.


Makedonija in Ahaja sta namreč sklenili napraviti nabirko za uboge med svetimi v Jeruzalemu.


Nihče naj ga ne prezira. V miru ga opremite za pot, da pride k meni, ker ga pričakujem z brati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ