1 Timoteju 3:8 - Slovenski standardni prevod8 Prav tako morajo biti diakoni dostojanstveni, nikakor ne hinavski, pa tudi ne vdani obilnemu vinu in hlepenju po sramotnem dobičku. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza8 Tudi sodelavci v cerkvi naj bodo vredni spoštovanja in iskreni. Naj se ne opijajo in naj se ne ženejo za nepoštenim dobičkom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Diakonušom je rávno tak potrêbno poštenim biti; nej dvôjega jezika, nej vnogo vína pivcom, nej rúžnoga dobíčka poželávcom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 Enako naj bodo diakoni dostojni, ne dvolični, ne vdani obilnemu vinu, ne željni umazanega dobička; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod8 Diakoni istotako treba, da so resnobni, ne dvojezični, ne mnogemu vinu vdani, ne grdega dobička željni; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15848 RAunu taku, imajo Slushabniki poſhteni biti, nikar dvujojesizhni, nikar kir bi ſe vpyanoſt vdali, nikar kir bi sheléli nepoſhteniga dobitka, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |