Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timoteju 2:13 - Slovenski standardni prevod

13 Prvi je bil namreč izoblikovan Adam, potem Eva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 Bog je namreč najprej ustvaril Adama, potem pa Evo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Ár je Adam prvle stvorjeni: potom Eva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Kajti najprej je bil ustvarjen Adam, nato Eva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Kajti Adam je bil prvi ustvarjen, potem Eva;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Sakaj Adam je bil poprej ſturjen, potle Eva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timoteju 2:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bog je ustvaril človeka po svoji podobi, po Božji podobi ga je ustvaril, moškega in žensko je ustvaril.


Gospod Bog je rekel: »Ni dobro za človeka, da je sam; naredil mu bom pomoč, ki mu bo primerna.«


Gospod Bog je iz rebra, ki ga je vzel človeku, naredil ženo in jo pripeljal k človeku.


Gospod Bog je iz zemeljskega prahu izoblikoval človeka, v njegove nosnice je dahnil življenjski dih in tako je človek postal živa duša.


Ženi pa je rekel: »Zares, mnogo boš trpela v svoji nosečnosti in v bolečinah boš rojevala otroke. Po možu boš hrepenela, on pa bo gospodoval nad teboj.«


Človek je imenoval svojo ženo Eva, ker je postala mati vseh živih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ