1 Tesaloničanom 5:23 - Slovenski standardni prevod23 Sam Bog miru naj vas posveti, da boste popolni. In vse, kar je vašega, duh, duša in telo, naj bo ohranjeno neoporečno, dokler ne pride naš Gospod Jezus Kristus. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza23 Moja največja želja je, da vas Bog sam, Bog miru, posveti in prežame vaša življenja, tako da boste ob prihodu našega Gospoda Jezusa Kristusa neoporečni v duhu, duši in telesu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)23 On pa, Bôg méra, posvéti vás vu vsem: da se cêli vaš düh i düša i têlo nedužno na prišestjê Gospodna našega Jezuš Kristuša obdrži. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja23 Sam Bog miru pa naj vas popolnoma posveti ter ohrani v popolnosti vašega duha, vašo dušo in vaše telo brez graje ob prihodu Gospoda našega Jezusa Kristusa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod23 On pa, Bog miru, naj vas posveti popolnoma, in popoln naj se vam ohrani duh in duša in telo, da bo brez graje o prihodu Gospoda našega Jezusa Kristusa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158423 On pak, Bug tiga myru, poſveti vas ſkus inu ſkus, inu vaſh celli duh, s'duſho inu s'teleſſom red bodi ohranjen pres tadla, h'timu prihodu naſhiga GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |