Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 9:19 - Slovenski standardni prevod

19 Samuel je odgovoril Savlu in rekel: »Jaz sem videc. Pojdi pred menoj na višino in jejta danes z menoj. Zjutraj te odpošljem in ti povem vse, kar imaš v svojem srcu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Samuel je odgovoril Savlu: »Jaz sem videc. Pojdi z menoj na višino! Jejta danes z menoj! Zjutraj te odpustim in ti vse povem, kar imaš na srcu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Samuel odgovori in reče: Jaz sem videc. Pojdi pred menoj na višavo, zakaj danes bosta jedla z mano, in zjutraj te odpustim, in karkoli je v tvojem srcu, ti povem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Samuel je odgovuril Saulu, inu je rekàl: Ieſt ſim ta Gledavez, pojdi pred mano gori na to Viſſokoto: Sakaj vy dva imata danas s'mano jéſti: Iutri hozhem jeſt tebe puſtiti yti, inu vſe, kar je v'tvoim ſercej, hozhem jeſt tebi povédati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 9:19
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Pridite in poglejte človeka, ki mi je povedal vse, kar sem storila. Kaj, če je on Mesija?«


Tedaj se bodo razkrile skrivnosti njegovega srca. Padel bo na obraz, molil Boga in priznal, da je Bog resnično med vami.


Savel je stopil k Samuelu, ki je bil med vrati, in rekel: »Povej mi, prosim, kje je tukaj vidčeva hiša.«


Zaradi oslic pa, ki so se ti izgubile pred tremi dnevi, ne ženi si jih k srcu, kajti našli so jih. Čigavo pa je vse, po čemer hrepeni Izrael? Mar ne tvoje in vse hiše tvojega očeta?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ