Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 5:5 - Slovenski standardni prevod

5 Zato Dagónovi svečeniki in tisti, ki prihajajo v Dagónov tempelj, še danes ne stopijo na Dagónov prag v Ašdódu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Zato Dagonovi svečeniki in vsi, ki prihajajo v Dagonov tempelj, še danes ne stopijo na Dagonov prag v Azotu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Zatorej ne stopajo duhovniki Dagonovi, ne drugi, kolikor jih hodi v hišo njegovo, na prag Dagonov v Asdodu do tega dne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Satu Dagonovi Farji, inu vſi kir v'Dagonovo hiſho hodio, neſtopajo na Dagonou prag v'Asdodi, do danaſhniga dne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 5:5
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tisti dan bom kaznoval vse, ki skačejo čez prag in polnijo hišo svojega gospodarja z nasiljem in s prevaro.


Poveljnik Gospodove vojske je rekel Józuetu: »Sezuj si obuvalo svojih nog, kajti kraj, ki na njem stojiš, je svet.« In Józue je storil tako.


Ko je njen gospod zjutraj vstal, odprl hišna vrata in šel ven, da bi nadaljeval svojo pot, glej, je žena, njegova priležnica, ležala pred vhodom v hišo s svojimi rokami na pragu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ