Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 4:21 - Slovenski standardni prevod

21 In imenovala je dečka Ikabód, ker je rekla: »Odšlo je Veličastvo iz Izraela«, – zato, ker je bila vzeta skrinja Božja in zaradi njenega tasta in njenega moža.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Dečka pa je imenovala Ikabod z besedami: »Proč je šlo veličastvo od Izraela« – zaradi izgube skrinje božje, njenega tasta in njenega moža.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 in dete je imenovala Ikabod, rekoč: Slava je šla strani od Izraela – ker je bila vzeta skrinja Božja in zaradi njenega tasta in njenega moža.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Inu ona je tu dete imenovala, Icabod, inu je djala: Zhaſt je prozh od Israela, kadar je Boshja Skrinja vseta bila, inu nje Taſt inu nje Mosh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 4:21
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zamenjali so svojo Slavo za podobo bika, ki jé zelišče.


Gospod, ljubim prebivališče tvoje hiše, kraj, kjer prebiva tvoja slava.


Svojo moč je dal v ujetništvo, svoje veličastvo v roke nasprotnika.


njihovi duhovniki so padali pod mečem in njihove vdove jih niso mogle objokovati.


Ali je kakšen narod zamenjal bogove? In tisto sploh niso bogovi! Moje ljudstvo pa je svoje Veličastvo zamenjalo z nečim, kar ne more pomagati.


Kako je Gospod v svoji jezi hčer sionsko pokril z oblaki! Z neba je vrgel na zemljo Izraelovo slavo. Ni se spomnil podnožja svojih nog na dan svoje jeze.


In če bi si vendar vzredili otroke, jim jih bom vzel, da bodo brez človeka, da, gorje jim tudi, ker bom odstopil od njih.


Ahíja, sin Ahitúba, Ikabódovega brata, sinú Pinhása, sinú Élija, Gospodovega duhovnika v Šilu, je nosil efód. Tudi ljudstvo ni vedelo, da je Jonatan odšel.


To pa ti bodi znamenje, ki bo prišlo nad oba tvoja sinova, Hofníja in Pinhása: oba bosta umrla isti dan.


Tisti dan bom izpolnil nad Élijem od začetka do konca vse, kar sem govoril proti njegovi hiši.


Skrinja Božja je bila vzeta in oba Élijeva sinova, Hofní in Pinhás, sta umrla.


Rekla je: »Odšlo je Veličastvo iz Izraela, kajti Božja skrinja je vzeta.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ