Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 4:20 - Slovenski standardni prevod

20 Te, ki so ob njeni smrtni uri stale pri njej, so govorile: »Ne boj se, kajti sina si rodila!« Pa ni odgovorila in se za to ni zmenila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 V času, ko je umirala, so rekle žene, ki so stale pri njej: »Ne boj se, saj si rodila sina!« Pa ni odgovorila in se za to ni zmenila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 In ko se je bližala smrti, so rekle žene, ki so stale pri njej: Ne boj se, saj si rodila sina! A ona ni odgovorila ničesar in si srca ni utolažila;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Inu kadar je vshe lih mèrla, ſo te Shene djale, kir ſo poleg nje ſtale: Nebuj ſe ti imaſh eniga mladiga Synu. Ali ona nej niſhtèr odgovorila, inu ji nej k'ſerzu ſhlu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 4:20
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Odpravili so se od Betela. Ko so imeli še malo poti, da bi dospeli v Efráto, je Rahela porodila, a je imela pri porodu težave.


Moj glas gre k Bogu, moram vpiti, moj glas gre k Bogu, da mi bo prisluhnil.


Žena na porodu čuti žalost, ker je prišla njena ura. Ko pa rodi, se ne spominja več tesnobe zavoljo veselja, ker se je človek rodil na svet.


Njegova snaha, Pinhásova žena, je bila noseča in blizu poroda. Ko je slišala novico, da je Božja skrinja vzeta in da sta njen tast in njen mož mrtva, se je zgrudila in porodila, kajti njene bolečine so se zgrnile nadnjo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ